Китайские студенты репетируют в ДВФУ «Теремок» Маршака на русском языке

Так звучит репетиция «Теремка» Самуила Маршака в группе китайских студентов. У доски узнаваемые персонажи: мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик–попрыгайчик, волчок–серый бочок. Ребята учат русский всего год, но уже берутся за сложные вещи: фольклорные тексты с их игрой звуков и ритмов. Когда слова не поддаются, в классе раздаётся смех. Но это не смех над ошибками — это смех облегчения.

Чжан Юйтин, студент:

- Я китаянка, я думаю, что русский язык сложный. Но этот урок интересный. Поэтому можно быстро изучать новые слова. В Китае мы тоже говорим, слушая русский язык.

Рядом с ребятами — молодой преподаватель Кристина Нарис. Выпускница школы педагогики, она верит, что сказка — это не просто упражнение на произношение. Через такие сценки Кристина не только видит, как растут её студенты, но и узнаёт их ближе — их нравы, увлечения, скрытые таланты.

Кристина Нарис, ассистент школы педагогики ДВФУ:

- Моя задача здесь, как и преподавателя в целом. Я ещё у них и куратор. Помочь им, направить. Поэтому сейчас я уже знаю, что одна девушка у меня занималась тхэквондо много лет. Другие оказываются у нас чистописанием занимаются. И на русском языке тоже хотят в конкурсах участвовать.

Китайские студенты из провинций Шаньдун, Хэйлунцзян и Вэньчжоу приехали в Россию по программе «Русский язык как иностранный». Многие из них привезли с собой друзей, что помогло значительно увеличить количество участников набора.

Екатерина Тарлышева, руководитель программы «Русский язык как иностранный»:

- Думали, что наш набор будет всего 15 человек. Но заявок было так много, что нам увеличили эту квоту до 100 человек. Конечно же, это не совсем вузовский, традиционный формат лекций. Это больше игровые занятия, занимательные.

Евгений Власов, проректор по международным отношениям ДВФУ:

- Мы таким образом стимулируем профессиональный интерес этих ребят. К более глубокому, структурному, системному обучению. В первую очередь, русскому языку. Это не только про переводчиков.

Учиться ребятам по программе ещё 3 года. За всё это время они смогут не только освоить русский язык через фольклор, но и определиться в профессии. Стать преподавателем или менеджером по межкультурной коммуникации.

Виктория Заболотина, Александр Малыгин, «Панорама»

Правильных ответов: * Неправильных ответов: *